Italian translation: (per fornire) alle avanguardie (della Rete) strumenti di uso immediato
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Internet savvy early adapters
(per fornire) alle avanguardie (della Rete) strumenti di uso immediato
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase:Internet savvy early adapters
While the industry has long called these deeper impressions "non-premium," or "remnant," inventory, the truth is that a better description of them really is the "long tail" of the Internet. Though they are considered less valuable than "first impression," or "premium," inventory (an assumption that is likely to be turned on its head in the coming years), they clearly have a real and discernable value.
So the role these user-generated content models are playing is clear... they are creating an unprecedented opportunity in the online advertising market for those interested (and willing) to build campaigns around the concept of "optimized reach at a reasonable price."
XXX has become the leading ad network for monetizing the "long tail" inventory of user-generated content across the Internet, and for delivering their most desired audiences of young, pop-culture oriented, forward leaning, Internet savvy early adapters.