KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

account (vedi spiegazioni)

Italian translation: Account

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Jan 18, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Information Technology
English term or phrase: account (vedi spiegazioni)
siccome si tratta delle istruzioni per attivare un'applicazione di pagamento elettronico, non capisco se in questo caso ACCOUNT devo tradurlo come CONTO o come ACCOUNT. Disperata!! Cito alcuni esempi:
1. You cannot make any changes to passwords as your account is in an inactive state. Please contact the helpdesk for more information.
2. The card that you have selected does not exist on your account. Please check and try again.
3. You are not permitted to send any payments from this account. Please contact the helpdesk for further assistance.
4. The request that you have attempted to pay has already been either paid or declined by you or recalled by the sender. Please check the request status via the transaction history section of your account. The payment has not been processed.
sonia beraha
Local time: 03:22
Italian translation:Account
Explanation:
Visto che si tratta di un sito Web lascerei account. Non ti puoi sbagliare.

FP
Selected response from:

FrancescoP
United States
Local time: 18:22
Grading comment
scusatemi tutti, ma il cliente ha detto di mettere CONTO!!!! visto che e' simile ad un conto bancario....
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6AccountFrancescoP
4 +1nota
Gian
3 +1account
Anna F.


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Account


Explanation:
Visto che si tratta di un sito Web lascerei account. Non ti puoi sbagliare.

FP

FrancescoP
United States
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
scusatemi tutti, ma il cliente ha detto di mettere CONTO!!!! visto che e' simile ad un conto bancario....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Pecchiar: E non sembra riferirsi a un "conto" bancario bensì a "a formal business arrangement providing for regular dealings or services (as banking, advertising, or store credit) and involving the establishment and maintenance of an accoun" (Webster)
29 mins

agree  Monica Cecere: e chiunqe naviga su internet conosce il termine
1 hr

agree  Laura Di Tullio
2 hrs

agree  joannap
3 hrs

agree  Sabrina Eskelson
4 hrs

agree  verbis
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
account


Explanation:
credo lasciare il termine in inglese sia la scelta migliore perche' al giorno d'oggi lo trovi comunemente in uso.Inoltre, poiche' non specifichi se in questo caso si tratta di un vero e proprio conto corrente o solo di un meccanismo con alcune funzioni, account e' piu' 'generico' oserei dire...lo trovi anche per gli indirizzi di posta, per esempio.

Anna F.
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nota


Explanation:
basta cercare su Google

Non hai ancora un tuo account? Crealo Qui! Cerca nel retrobottega. ...
www.ilbarbieredellasera.com/user.php - 14k - Copia cache - Pagine simili
www.Wup.it
... Firma: (La Password verrà inviata all'indirizzo email che hai inserito.)
Informazione: le preferenze di Account sono basate sui cookie. ...
www.wup.it/user.php - 30k - Copia cache - Pagine simili
Nuovi Mondi Shop: il sito E-commerce italiano dell'editoria ...
... Creando un account con NMM Shop il tuo shopping sara' piu' veloce, potrai tenere
sotto controllo lo status dei tuoi ordini e tenere traccia di tutti i tuoi ...
www.nuovimondimedia.it/negozio/catalog/account.php - 25k - Copia

Associazione Culturale ERLUG (Emilia Romagna Linux User Group) ...
Create an account, 16 Gen 2004 - 04:11, ...
erlug.linux.it/main/user.php - 13k - Copia cache - Pagine simili
DAoC Italia - Gestione Account
Gestione account. Questa pagina del sito ti conduce all'area riservata
agli utenti CTOnet. ... Collegati alla sezione GESTIONE ACCOUNT. ...
www.daoc.it/gestioneaccount.php - 10k - Copia cache - Pagine simili
McAfee Security
... Nuovo utente? Crea un account. Indirizzo di posta elettronica: ... Nuovo utente? Crea
un account. In alternativa effettua l'accesso a Microsoft® .NET Passport. ...
it.mcafee.com/root/dashboard.asp - 23k - Copia cache - Pagine simili


Gian
Italy
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search