Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:54 Jul 19, 2005
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Law
English term or phrase:superyacht
Ciao a tutti! non so come tradurre "superyacht". La frase intera è "ADI team responsible for keeping clean all areas being worked by them in accordance with standard superyacht practice". Si tratta di un contratto di subappalto per i lavori su uno yacht. Grazie!