KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

lost savings

Italian translation: perdita di risparmi / mancati risparmi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lost savings
Italian translation:perdita di risparmi / mancati risparmi
Entered by: Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 Oct 30, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement
English term or phrase: lost savings
IN NO EVENT SHALL XXXX HAVE ANY LIABILITY FOR ANY GENERAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR OTHER DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR LOST SAVINGS) INCURRED FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE PRODUCT EVEN IF XXXX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.


come è la corrispondente dicitura in ambito legale?
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 04:11
perdita di risparmi
Explanation:
o mancato risparmio
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Local time: 04:11
Grading comment
Grazie a tutti!!!
Includo tutte e due le risposte nel glossario!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7perdita di risparmi
sabina moscatelli


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
perdita di risparmi


Explanation:
o mancato risparmio

sabina moscatelli
Italy
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 101
Grading comment
Grazie a tutti!!!
Includo tutte e due le risposte nel glossario!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Cumbo
5 mins

agree  Science451: mancati risparmi
16 mins

agree  Laura Massara
36 mins

agree  Beatrice T
1 hr

neutral  Beppe Chironi (Kix): è più corretto "perdite". In senso prettamente finanziario la sola parola "perdite" ha senso a sè.
2 hrs

agree  Marilina Vanuzzi: preferisco la tua second asoluzione "ivi compresi danni per mancati profitti e mancati risparmi"
2 hrs

agree  xxxGabi Ancarol
4 hrs

agree  Buray: "risparmio perduto"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search