KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

combination of account

Italian translation: conguaglio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:combination of account
Italian translation:conguaglio
Entered by: Franco Rigoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Feb 21, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: combination of account
This Section shall be without prejudice and in addition to any right of set-off, combination of account, lien or other right to which any party is at any time otherwise entitled (whether by operation of law, contract or otherwise).
Franco Rigoni
Italy
contabilizzazioni
Explanation:
In realtà è una sorta di ripetizione di "compensazioni" e secondo me è riferito ai casi di contratto con 'riserva di proprietà' per i quali viene istituito una specie di conto corrente 'comune' per il saldo concordato dei crediti spettanti al fornitore e qui probabilmente si sta parlando di "conguagli" maturati o esigibili da parte di tale venditore. Vedi questo link:

http://www.proz.com/kudoz/2298619
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 17:03
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2contabilizzazioni
Oscar Romagnone


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contabilizzazioni


Explanation:
In realtà è una sorta di ripetizione di "compensazioni" e secondo me è riferito ai casi di contratto con 'riserva di proprietà' per i quali viene istituito una specie di conto corrente 'comune' per il saldo concordato dei crediti spettanti al fornitore e qui probabilmente si sta parlando di "conguagli" maturati o esigibili da parte di tale venditore. Vedi questo link:

http://www.proz.com/kudoz/2298619

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1254
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dilshod Madolimov
1 hr
  -> grazie Dilshod!

agree  xxxGabriella B.: conguaglio
3 hrs
  -> grazie Gabyy! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search