https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law%3A-contracts/2474753-maintain-approval-status-and-capability.html

maintain approval status and capability

Italian translation: aggiornare lo stato di approvazione e la capacità di prestazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maintain approval status and capability
Italian translation:aggiornare lo stato di approvazione e la capacità di prestazione
Entered by: nic

06:13 Mar 14, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / assistenza in garanzia
English term or phrase: maintain approval status and capability
1. validate that the End User is entitled to Lenovo Warranty Service;
2. maintain as applicable Lenovo Warranty Service approval status and capability;
3. ensure the Lenovo Warranty Service is performed only by personnel trained to our standards and consistent with our service terms;
4. provide the Lenovo Warranty Service even for Products the End User did not acquire from you;
5. service Products only at your locations we approve or at End Users’ locations if the Product is entitled for on site Lenovo Warranty Services according to the SSG;
nic
Local time: 13:27
aggiornare lo stato di approvazione e la capacità di prestazione
Explanation:
La maintainance è sicuramente lo stato di aggiornamento....come capability mi sembra invece il caso di circostanziare appunto il termine
Selected response from:

Ketty Federico
Italy
Local time: 13:27
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aggiornare lo stato di approvazione e la capacità di prestazione
Ketty Federico


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aggiornare lo stato di approvazione e la capacità di prestazione


Explanation:
La maintainance è sicuramente lo stato di aggiornamento....come capability mi sembra invece il caso di circostanziare appunto il termine

Ketty Federico
Italy
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: