Italian translation: delle quali, con atto scritto, si è obbligato al pagamento
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 Jul 9, 2008
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:writing to pay
If LESSEE is sixty (60) days delinquent in payment of any taxes or assessments levied on the premises which LESSEE has agreed in a **writing to pay** pursuant to the Lease Agreement, then LESSOR may serve a Notice of Default upon LESSEE, requiring LESSEE to pay within three (3) days or surrender and vacate the premises.
Si tratta di un documento particolare oppure ho preso un abbaglio?