KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

reconsignment

Italian translation: riconsegna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reconsignment
Italian translation:riconsegna
Entered by: xxxmaffy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Mar 25, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: reconsignment
The shipper and the consignee shall be liable jointly and severally for all unpaid charges payable on account of this shipment pursuant to this contract and to pay or indemnify Forwarder for claims, fines, penalties, damages, costs (storage, handling, reconsignment, return of freight to shipper, etc.) or other sums which may be incurred by Forwarder by reason of any violation of this contract or any other default of the shipper or consignee or their agents
xxxmaffy
riconsegna
Explanation:
Da Codeluppi.

Inoltre,
Reconsignments of goods = riconsegna di merci.

HTH
Lea

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 16:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

reconsignment al singolare.
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 04:43
Grading comment
e grazie a tutti:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2riconsegna
Leonarda Coviello


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
riconsegna


Explanation:
Da Codeluppi.

Inoltre,
Reconsignments of goods = riconsegna di merci.

HTH
Lea

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 16:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

reconsignment al singolare.

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72
Grading comment
e grazie a tutti:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
3 mins
  -> grazie Gian.

agree  Cheyenne
1 hr
  -> grazie anche a te Cheyenne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search