KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

hired or chartered

Italian translation: affittato o noleggiato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hired or chartered
Italian translation:affittato o noleggiato
Entered by: Vittorio Preite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:08 Aug 2, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: hired or chartered
Company shall be liable for ... damage to physical proerty owned, supplied, hired, chartered or borrowed

Il dizionario mi da' "noleggiare" per entrambi i termini
xxxrosalia
affittato o noleggiato
Explanation:
I due sono sinonimi ma in inglese charter è quasi sempre riferito a navi o aerei. In diritto UK ci sono delle differenze fra i due ma....non sono un avvocato. Sorry.
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 04:42
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5affittato o noleggiato
Vittorio Preite
5 +2noleggiato o locato
Cristina Giannetti
4affittatocristina04


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
affittato o noleggiato


Explanation:
I due sono sinonimi ma in inglese charter è quasi sempre riferito a navi o aerei. In diritto UK ci sono delle differenze fra i due ma....non sono un avvocato. Sorry.


Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 125
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaella Magi McCann
1 min

agree  Monica Cecere
47 mins

agree  sonia parpi: potresti mettere "affittato, noleggiato,ecc.", anche in italiano secondo me c'è una differenza fra affittare e noleggiare, anche se non te la so dire!
1 hr

agree  Simo Blom
3 hrs

agree  gmel117608
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affittato


Explanation:
Penso che si puó usare una sola parola per spiegare l'idea.

cristina04
Argentina
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
noleggiato o locato


Explanation:
to charter - locare

bare boat charter party - contratto di locazione a scafo nudo

EXPERience



Cristina Giannetti
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
12 hrs

agree  gmel117608
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search