KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

plus-minus band

Italian translation: fascia di più o meno / dell\'ordine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plus-minus band
Italian translation:fascia di più o meno / dell\'ordine
Entered by: Irene Argenti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Dec 8, 2010
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / danfoss
English term or phrase: plus-minus band
"Component or Raw material in-/decreases out of a plus-minus band of 5% or occurrences of
circumstances beyond reasonable control of Blue Star will open for separate negotiations once each
calendar quarter"
Irene Argenti
Italy
Local time: 11:59
fascia di più o meno / dell'ordine
Explanation:
-
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 11:59
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2fascia di più o meno / dell'ordine
Françoise Vogel
4fascia all'incirca
GianLuigi Miani
2 +1(con un') oscillazione in più o in meno del
mariaki2


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fascia di più o meno / dell'ordine


Explanation:
-

Françoise Vogel
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 138
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  francom: secondo me è giusto "fascia di più o meno", con l'avvertenza che "più o meno" è da intendersi in senso matematico +5% o -5% rispetto ad un valore dato, e non come "all'incirca"
1 hr
  -> si, un'oscillazione contenuta in questa fascia

agree  Giovanni Pizzati
14 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(con un') oscillazione in più o in meno del


Explanation:
Mi sembra si possa dire così, come quando si parla di "range"...

mariaki2
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
12 hrs
  -> grazie, Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascia all'incirca


Explanation:
plus-minus..... all'incirca.......

GianLuigi Miani
Italy
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search