Italian translation: conservati con cura presso la sede dell\'utente
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Law: Contract(s)
English term or phrase:User’s premises securely
the Documentation and (c) all data, including any sensitive personal health data of a patient, entered, created, generated or recorded by User in Software, be kept on the User’s premises securely in a manner so as to reasonably preclude unauthorized persons from having access thereto