KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

a consent of

Italian translation: approvazione di

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Feb 14, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Finance Document
English term or phrase: a consent of
An amendment, waiver or (in the case of a Transaction Security Document)*** a consent of***, or in relation to, any term of any Finance Document that has the effect of changing or which relates to:

scusate, non capisco questo 'consent of any term' cosa significa. Di solito 'of' indica il soggetto dal quale il consenso proviene.
eliper
Switzerland
Local time: 21:50
Italian translation:approvazione di
Explanation:
Sì, sarebbe più comune "a consent to", ma hanno preferito usare un "of" riferito a tutte e tre le alternative per non scrivere "amendment to/of, waiver of or (...) consent to".
Selected response from:

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 21:50
Grading comment
Grazie:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2approvazione di
Daniel Frisano
4 +1l'accettazione di
Anna Brancaleon
4un consenso di
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
approvazione di


Explanation:
Sì, sarebbe più comune "a consent to", ma hanno preferito usare un "of" riferito a tutte e tre le alternative per non scrivere "amendment to/of, waiver of or (...) consent to".

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 104
Grading comment
Grazie:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
29 mins

agree  romina zanello
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un consenso di


Explanation:
Probabilmente il soggetto è indicato nella parte successiva del testo, dopo i due punti. Ma in ogni caso il significato è questo.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2018-02-14 15:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Soggetto nel senso di persona che fornisce il consenso.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
l'accettazione di


Explanation:
come già espresso, la preposizione "of" è usata in riferimento a tutti i precedenti termini: amendment, etc. e non solo a "consent".

Trovo più appropriato il termine -accettazione-, rispetto ad -approvazione-, trattandosi di un contratto, che presuppone pertanto un rapporto paritetico tra due parti (in cui una propone e l'altra accetta), mentre il termine approvazione si riferisce in genere più ad un rapporto di subordinazione, in cui una parte sottopone (ad approvazione) e l'altra, in posizione di autorità, approva.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2018-02-15 06:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

quantomeno l'apparenza del contesto mi fa presupporre che si tratti di un contratto, ma potrei sbagliarmi; se dovesse trattarsi invece ad esempio di un documento soggetto a revisione interna e approvazione da parte degli organi superiori, allora, il termine corretto sarebbe appunto -approvazione-

Anna Brancaleon
Spain
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Osservazione interessante, peccato che avevo già consegnato...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search