recording of ongoing obligations

Italian translation: documentare/registrare degli obblighi in corso

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:58 Jun 21, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Non-Disclosure Agreement
English term or phrase: recording of ongoing obligations
If needed for the recording of ongoing obligations, the Recipients may however request to keep a copy for archival purposes only.

Nel segmento precedente si elencano gli obblighi della Parte ricevente nel momento in cui il progetto giunge al termine, tra i quali vi è quello di restituire e/o cancellare tutte le informazioni ricevute, ecc.
Non sono sicura di interpretare bene la frase subordinata...
Grazie per l'aiuto!
Nadia Tampieri
Italy
Local time: 12:42
Italian translation:documentare/registrare degli obblighi in corso
Explanation:
Qualora fosse necessario documentare gli obblighi in corso (o ev. anche "in essere")…


una proposta...


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-06-21 16:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

gli obblighi… naturalmente, e non "degli obblighi"
Selected response from:

otok silba
Switzerland
Local time: 12:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1documentare/registrare degli obblighi in corso
otok silba
3prendere nota degli / memorizzare gli obblighi in corso
Sabrina Bruna


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendere nota degli / memorizzare gli obblighi in corso


Explanation:
Io la interpreto così:

Qualora fosse necessario per prendere nota degli obblighi in corso / memorizzare gli obblighi in corso, i destinatari possono tuttavia chiedere di conservarne una copia esclusivamente per finalità di archiviazione.

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Grazie comunque Sabrina. Documentare mi sembrava un termine più appropriato a livello di registro.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
documentare/registrare degli obblighi in corso


Explanation:
Qualora fosse necessario documentare gli obblighi in corso (o ev. anche "in essere")…


una proposta...


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-06-21 16:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

gli obblighi… naturalmente, e non "degli obblighi"

otok silba
Switzerland
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  romina zanello
19 mins
  -> grazie Romina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search