08:07 Oct 13, 2004 |
English to Italian translations [Non-PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | prima della decisione sulla fonte/modalita' di selezione |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
prima della decisione sulla fonte/modalita' di selezione Explanation: la mia traduzione |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Ciao, devo declinare questa risposta perché credo che source-selection significhi semplicemente "selezione della ditta fornitrice" o qualcosa del genere. Grazie per l'aiuto e buona fortuna con il lavoro. paola |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.