GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:28 Oct 31, 2004 |
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / in contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monica Colman Italy Local time: 02:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | v.s |
|
v.s Explanation: ...di aver sottoscritto accordi con suddetti individui tali da procurare e implementare... HTH Monica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.