KudoZ home » English to Italian » Law (general)

discretionary appeal

Italian translation: appello discrezionale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discretionary appeal
Italian translation:appello discrezionale
Entered by: Marilina Vanuzzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:21 Nov 12, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Diritto penale US
English term or phrase: discretionary appeal
Contesto: the Court held that North Carolina was not required to appoint counsel for an indigent defendant pursuing a *discretionary appeal* to the state supreme court or certiorari review from the US Supreme Court.


Ho capito di cosa si tratta, ma non so se esista o meno un corrispondente nel sistema italiano. Vi sarei molto grata se qualcuno potesse darmi delucidazioni o suggerimenti in merito. Grazie in anticipo!
S_Angel
Italy
Local time: 00:31
appello discrezionale
Explanation:
In materia di diritto penale, userei senz'altro "appello" invece di "ricorso" come suggerito da Oscar o, se desideri, "ricorso in appello".

Non ti elenco tutto il trafiletto sull'"Appello penale" o "Criminal Appela" (Law Dictionary De Franchis - Giuffrè), ma potrai vedere tu stessa in rete....

Per quanto riguarda l'aggettivo "discretionary" mi limiterei a tradurlo letteralmente, non esistendo un istituto definito di tale natura. Ritengo che si intenda indicare che è data facoltà all'imputato (defendant) di ricorrere in appello o meno (discrezionalità).

........................

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-12 11:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sicuramente sarà come dici, infatti spetta alla Corte Suprema che è il tribunale di massimo grado (con ruolo analogo alla Suprema Corte di Cassazione in Italia) decidere l'ammissibilità o l'inammissibilità dell'appello.

Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 00:31
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4appello discrezionale
Marilina Vanuzzi
3ricorso discrezionale
Oscar Romagnone


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ricorso discrezionale


Explanation:
...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1095
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appello discrezionale


Explanation:
In materia di diritto penale, userei senz'altro "appello" invece di "ricorso" come suggerito da Oscar o, se desideri, "ricorso in appello".

Non ti elenco tutto il trafiletto sull'"Appello penale" o "Criminal Appela" (Law Dictionary De Franchis - Giuffrè), ma potrai vedere tu stessa in rete....

Per quanto riguarda l'aggettivo "discretionary" mi limiterei a tradurlo letteralmente, non esistendo un istituto definito di tale natura. Ritengo che si intenda indicare che è data facoltà all'imputato (defendant) di ricorrere in appello o meno (discrezionalità).

........................

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-12 11:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sicuramente sarà come dici, infatti spetta alla Corte Suprema che è il tribunale di massimo grado (con ruolo analogo alla Suprema Corte di Cassazione in Italia) decidere l'ammissibilità o l'inammissibilità dell'appello.



Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 944
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: In realtà si riferisce alla facoltà della corte di concedere o meno l'appello. In ogni caso la traduzione letterale mi sembra l'unica soluzione.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2007 - Changes made by Marilina Vanuzzi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search