14:16 Jan 9, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moranna (X) Italy | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
richiesta della traccia/archivio/fedina penale Explanation: boh! un tentativo ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
richiesta dell'estratto della fedina penale Explanation: "criminal record" o "criminal history record" è la fedina penale. In italiano ho trovato "estratto della fedina penale" e mi suona abbastanza...forse c'è un termine piu' preciso e puntuale? Spero di esserti stata d'aiuto. Buone traduzioni! ;) Reference: http://www.fbi.gov/hq/cjisd/fprequest.htm |
| ||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +4
|