KudoZ home » English to Italian » Law (general)

to take against

Italian translation: Impugnare (se si tratta di testamento)/Procedere per vie legali contro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to take against
Italian translation:Impugnare (se si tratta di testamento)/Procedere per vie legali contro
Entered by: Grace M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:02 Dec 8, 2010
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Judgement of dissolution of marriage
English term or phrase: to take against
Contesto:
each party hereby waives any right of election which he or she may have or hereafter acquire regarding the estate of the other ot to take against any Will and testament of the other or any codicil threto....
Grace M
Local time: 02:56
Procedere per vie legali contro
Explanation:
In questo link trovi la traduzione
Selected response from:

Anna Recchia
Italy
Local time: 11:56
Grading comment
Grazie Anna e grazie Oscar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Procedere per vie legali contro
Anna Recchia


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Procedere per vie legali contro


Explanation:
In questo link trovi la traduzione


    Reference: http://www.wordreference.com/enit/legal%20action
Anna Recchia
Italy
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Anna e grazie Oscar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarila
1 hr
  -> Grazie :)

agree  Oscar Romagnone: Tuttavia, nel caso in cui ad essere in causa è un atto quale il "Will" si dice "impugnare il testamento" / http://www.google.it/search?hl=it&lr=lang_it&rlz=1R2GCNV_it&...
2 hrs
  -> Grazie Oscar :) La tua precisazione è più che giusta, dovresti inserirla come risposta :)

agree  Ihiri Haswani
8 hrs
  -> Grazie :)

agree  Sara Negro
9 hrs
  -> Grazie Sara :)

agree  Françoise Vogel: come Oscar
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2010:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search