Italian translation: Non appena le sia possibile a seguito del mio avvenuto decesso
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Oct 30, 2013
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / testamento
English term or phrase:as soon as conveniently may be after my decease
Salve, sto traducendo un testamento: come si può tradurre la formula "as soon as conveniently may be after my decease", subito dopo l'ordine di pagare tutte le spese funerarie e testamentarie? Grazie.