KudoZ home » English to Italian » Law (general)

Summations by Council

Italian translation: Riepilogo delle prove

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Summations by Council
Italian translation:Riepilogo delle prove
Entered by: Delsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Jun 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Summations by Council
Sto traducendo gli atti di un arbitrato. Dopo le informazioni preliminari, le deposizioni dei testimoni e prima del commento della corte e del lodo, trovo la pagina "summations by council". Dal testo, e' chiaro che sia il riassunto dei legali. TUttavia, non ho trovato la parola summations, e dovrebbe essere "counsel", non "council", a mio avviso.
Voi che ne pensate?
Grazie in anticipo
Stefania
Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 01:17
Riepilogo delle prove
Explanation:
Nel mio West's Law and Commercial dictionary ho trovato Summations come sinonimo di 'summing up' di cui ti che viene tradotto con 'ricapitolazione delle prove addotte' e viene inoltre citato 'counsel' invece di 'council'

Ti riporto l'intera voce, 6 righe in tutto:

On the trial of an action by a jury, a recapitulation of teh evidence adduced, in order to draw the attention of the jury to the salien points. The counsel for each party has the right of summing up his evidence, if he has adduced any, and the judge sometimes summs up the whole in his charge to the jury.

Lo tradurrei con 'Riepilogo delle prove'

Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 23:17
Grading comment
Termine appropriato al contesto e pertinente. Spiegazione chiara ed esauriente. Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRiepilogo delle prove
gianfranco


  

Answers


1 hr
Riepilogo delle prove


Explanation:
Nel mio West's Law and Commercial dictionary ho trovato Summations come sinonimo di 'summing up' di cui ti che viene tradotto con 'ricapitolazione delle prove addotte' e viene inoltre citato 'counsel' invece di 'council'

Ti riporto l'intera voce, 6 righe in tutto:

On the trial of an action by a jury, a recapitulation of teh evidence adduced, in order to draw the attention of the jury to the salien points. The counsel for each party has the right of summing up his evidence, if he has adduced any, and the judge sometimes summs up the whole in his charge to the jury.

Lo tradurrei con 'Riepilogo delle prove'



gianfranco
Brazil
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Grading comment
Termine appropriato al contesto e pertinente. Spiegazione chiara ed esauriente. Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search