leaseholds and freeholds

Italian translation: leasehold e freehold / (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e in locazione / beni di terzi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:33 Jun 8, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / decree of divorce
English term or phrase: leaseholds and freeholds
if my trustees make any investments they may do so in whatever way they choose (including freeholds and leaseholds)
P Mottola
United Kingdom
Local time: 07:29
Italian translation:leasehold e freehold / (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e in locazione / beni di terzi
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2018-06-08 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/search?lr=lang_it&rlz=1C2DVCP_enIT431I...

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2018-06-08 09:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: la proprietà assoluta è naturalmente il "freehold" mentre la locazione è il "leasehold". Ma spesso, appunto, si lasciano in inglese.



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-06-08 10:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Riscrivo meglio quindi la risposta:

freehold e leasehold // (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e (in) locazione / beni di terzi
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2leasehold e freehold / (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e in locazione / beni di terzi
Gaetano Silvestri Campagnano
4proprietà (immobiliari) in locazione e assolute
martini


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
leasehold e freehold / (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e in locazione / beni di terzi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2018-06-08 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/search?lr=lang_it&rlz=1C2DVCP_enIT431I...

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2018-06-08 09:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: la proprietà assoluta è naturalmente il "freehold" mentre la locazione è il "leasehold". Ma spesso, appunto, si lasciano in inglese.



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-06-08 10:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Riscrivo meglio quindi la risposta:

freehold e leasehold // (beni di) proprietà assoluta / piena proprietà e (in) locazione / beni di terzi

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 533
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Sammarco
6 mins
  -> Grazie mille Maria Teresa

agree  Giovanni Pizzati: https://it.glosbe.com/en/it/freeholds
1 day 5 hrs
  -> Grazie mille Giovanni
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proprietà (immobiliari) in locazione e assolute


Explanation:
Nel Regno Unito acquistare un leasehold significa diventare proprietario di un determinato immobile per un periodo definito, periodo che può variare dai 30 anni a 100 a 999 anni. Alla scadenza del termine l’immobile torna al proprietario originale, o passa ai suoi eredi, dato che il proprietario aveva sempre mantenuto la proprietà del terreno. Si tratta quindi di fatto di un affitto a lunghissimo termine, ma che concede comunque il diritto di affittare o rivendere l’immobile.

Diverso il freehold che significa essere proprietari per sempre dell’immobile e del terreno sul quale è stato costruito, come in Italia. Alcuni palazzi divisi in appartamenti offrono la share of freehold, cioè la proprietà assoluta ma condivisa tra proprietari.
http://argomenti.ilsole24ore.com/parolechiave/leasehold-e-fr...

v. i due termini in questo
Dizionario giuridico inglese-italiano:

https://books.google.it/books?id=-67teTHIjhsC&pg=PA133&lpg=P...

martini
Italy
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search