KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

vedi frase

Italian translation: L'approvazione...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:08 Nov 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: vedi frase
Questa veramente mi sta facendo impazzire:
Either party's approval to any subsequent act by the other shall not be deemed to render unnecessary the obtaining of any consent of any subsequent act by the other party.
babi
Local time: 15:40
Italian translation:L'approvazione...
Explanation:
data da una delle due parti a un qualsivoglia atto successivo dell'altra non esime quest'ultima dal dover ottenere, da parte della prima, l'approvazione per ulteriori atti susseguenti.

vale a dire che l'approvazione di un atto solo non implica l'approvazione in toto del comportamento dell'altra parte (è bello intricato, però).
buon lavoro, spero che il resto sia più lineare...
raffa1
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 15:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6L'approvazione...Raffaella Cornacchini
4"L'approvazione...
Massimo Lencioni


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
L'approvazione...


Explanation:
data da una delle due parti a un qualsivoglia atto successivo dell'altra non esime quest'ultima dal dover ottenere, da parte della prima, l'approvazione per ulteriori atti susseguenti.

vale a dire che l'approvazione di un atto solo non implica l'approvazione in toto del comportamento dell'altra parte (è bello intricato, però).
buon lavoro, spero che il resto sia più lineare...
raffa1

Raffaella Cornacchini
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1754

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Massignan
20 mins

agree  Bilingualduo
45 mins

agree  Barbara Cattaneo: perfetto
49 mins

agree  Gilda Manara
1 hr

agree  Giuseppina Vecchia
4 hrs

agree  serdar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"L'approvazione...


Explanation:
di una della parti a un qualsivoglia atto successivo della controparte non esime quest'ultima dalla necessità di ottenere il consenso della controparte
su ogni singolo atto successivo."

In effetti mi pare lambiccata più la forma che il senso, ma se non capisco male il concetto è chiaro: se compi una serie di atti, il fatto di aver ottenuto il consenso della tua controparte per uno solo di essi non ti esime da doverlo ottenere per i restanti.

Buon lavoro

Massimo Lencioni
Local time: 15:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 201
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search