KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

willful failure

Italian translation: VEDI COMMENTO

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 Dec 15, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: willful failure
plaintiff alleged a variety of causes including claims for willful failure
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:21
Italian translation:VEDI COMMENTO
Explanation:
wilful significa intenzionale/deliberato/volontario/doloso/ingiustificato.
Failure vuol dire: mancanza/OMISSIONE, INSOSSERVANZA, INADEMPIMENTO. Ha ragione chi ha risposto precedentemente.E' importante sapere se si tratta di un caso di"fallimento" o "negligenza".

Alison
Selected response from:

Alison kennedy
Local time: 22:21
Grading comment
ho fornito il contesto necessario; tuttavia non e`chiaro nemmeno a me se la ditta in questione abbia avuto un fallimento oppure se si e`trattato di negligenza, penso piuttosto negligenza.
Riporto l'antefatto:
"Plaintiff agreed to act as an independent wholesale sales representative in exchange for certain compensation benefits (...). The contract expired in 1998 and pliantiff continued to work for the firm as as independent representative. He filed a complaint in the U.S.A. district Court. He alleged a variety of causes....... si veda sopra
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4VEDI COMMENTOAlison kennedy
4rottura/inefficienza/cedimento/ intenzionale
Giuseppina Vecchia
4non ci dai un po' più di contesto?
Gilda Manara
2"inadempienza intenzionale"Jos


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non ci dai un po' più di contesto?


Explanation:
letteralmente significa mancanza voluta, insuccesso voluto e così via - ma senza sapere esattamente a cosa si riferisce il testo, è difficile suggerire il termine più adatto...

Gilda Manara
Italy
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rottura/inefficienza/cedimento/ intenzionale


Explanation:
Failure can have may meanings in italian.
If we are talking about something that broke down then it could be rottura, if somthing is not working properly it would inefficienza.
A financial collapse would be fallimento.
Which is it to be, I wonder :-))


Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 344
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"inadempienza intenzionale"


Explanation:
Could be
wilful = premeditato, intenzionale, volontario
failure = (mancanza, inadempienza)
(Sansoni)



Jos
Italy
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
VEDI COMMENTO


Explanation:
wilful significa intenzionale/deliberato/volontario/doloso/ingiustificato.
Failure vuol dire: mancanza/OMISSIONE, INSOSSERVANZA, INADEMPIMENTO. Ha ragione chi ha risposto precedentemente.E' importante sapere se si tratta di un caso di"fallimento" o "negligenza".

Alison

Alison kennedy
Local time: 22:21
PRO pts in pair: 94
Grading comment
ho fornito il contesto necessario; tuttavia non e`chiaro nemmeno a me se la ditta in questione abbia avuto un fallimento oppure se si e`trattato di negligenza, penso piuttosto negligenza.
Riporto l'antefatto:
"Plaintiff agreed to act as an independent wholesale sales representative in exchange for certain compensation benefits (...). The contract expired in 1998 and pliantiff continued to work for the firm as as independent representative. He filed a complaint in the U.S.A. district Court. He alleged a variety of causes....... si veda sopra
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search