KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

judge magistrate

Italian translation: Giudice della magistrate court

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:09 Dec 16, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: judge magistrate
they held a settlement conference with Judge Magistrate XYZ
pietra
Italian translation:Giudice della magistrate court
Explanation:
Ti riporto quanto dice il De Franchis: "Magistrate, chiunque eserciti alte funzioni pubbliche in genere; il termine non indica un magistrato in genere, detto piuttosto judge, ma il giudice di una inferior court che siede in una magistrates court.

In questi casi, in cui il sistema italiano e quello anglosassone non corrispondono, io preferisco lasciare anche l'indicazione del nome in originale, semmai aggiungo una nota del traduttore con una breve spiegazione. In ogni caso il Tribunale della mia città mi ha chiesto di indicare sempre l'originale laddove non vi sia perfetta corrispondenza, proprio per evitare fraintendimenti.

Barbara
Selected response from:

Barbara Arrighetti
Local time: 14:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ti riporto la definizione data dal Garzanti per Giudice:
Gilda Manara
4 +1giudice di conciliazione
Averna
4Giudice della magistrate courtBarbara Arrighetti


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ti riporto la definizione data dal Garzanti per Giudice:


Explanation:
(dir.) chi appartiene alla magistratura: giudice di tribunale, istruttore, tutelare, conciliatore; giudice per le indagini preliminari, nella procedura penale, giudice che ha funzioni di sorveglianza e di garanzia sull'attività di indagine svolta dal pubblico ministero e dalla polizia giudiziaria, e presiede l'udienza preliminare | giudice togato, magistrato di carriera; si contrappone a giudice popolare, cittadino estratto a sorte per comporre la corte d'assise.


Mi sembra di capire che ogni giudice è un magistrato, quindi forse dire "Giudice Magistrato" è una ridondanza, in italiano; io eventualmente direi ...un colloquio con il Giudice, il Magistrato XYZ / oppure con il magistrato XYZ, giudice della causa in oggetto... non essendo però un legale, non ti assicuro al 100% che non ci siano sfumature che possono sfuggirmi.


Gilda Manara
Italy
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia CDEL: effettivamente! ogni giudice è magistrato, ma in più occasioni ho sentito parlare di giudice magistrato. Io lo tradurrei così
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
giudice di conciliazione


Explanation:
Saluti,
Salv

Averna
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delsen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Giudice della magistrate court


Explanation:
Ti riporto quanto dice il De Franchis: "Magistrate, chiunque eserciti alte funzioni pubbliche in genere; il termine non indica un magistrato in genere, detto piuttosto judge, ma il giudice di una inferior court che siede in una magistrates court.

In questi casi, in cui il sistema italiano e quello anglosassone non corrispondono, io preferisco lasciare anche l'indicazione del nome in originale, semmai aggiungo una nota del traduttore con una breve spiegazione. In ogni caso il Tribunale della mia città mi ha chiesto di indicare sempre l'originale laddove non vi sia perfetta corrispondenza, proprio per evitare fraintendimenti.

Barbara

Barbara Arrighetti
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search