Italian translation: Con la presente scrittura/Con il presente documento
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
With these presents
Con la presente scrittura/Con il presente documento
The beginning of a Power of Attorney or a Consular Exequatur is usually some thing like "With these presents, I John Smith, My title, entitle James Jones the right to X"
What is the form in Italian of "With these presents"?