KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

price adjustment

Italian translation: adeguamento dei prezzi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:price adjustment
Italian translation:adeguamento dei prezzi
Entered by: schmurr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Jan 22, 2002
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: price adjustment
in italiano diciamo "adeguamento dei prezzi"?... si tratta delle variazioni dei prezzi in base agli indici ISTAT.
Grazie e i milione
paola (again)
Mattia
Local time: 18:15
yes
Explanation:
782 Google hits - is that enough? ;o)
Selected response from:

schmurr
Local time: 18:15
Grading comment
Grazie Martin e anche Bettina per il vostro aiuto. Complimenti per il gattino di Martin!

ciao

paola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3yes
schmurr
4revisione del prezzo/dei prezzi
Bettina Thiel


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
yes


Explanation:
782 Google hits - is that enough? ;o)

schmurr
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Grazie Martin e anche Bettina per il vostro aiuto. Complimenti per il gattino di Martin!

ciao

paola

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Oberto
4 hrs

agree  Barbara Cattaneo
18 hrs

agree  Teresalba
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revisione del prezzo/dei prezzi


Explanation:
Viene usato molto spesso nel contesto degli appalti pubblici.
E l'espressione più "ufficiale" e burocratico.
Dipende quindi dal contesto generale.
Ma anche "adeguamento del prezzo/dei prezzi" va bene.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom
Bettina Thiel
Germany
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search