KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

less than instruction (vedi testo)

Italian translation: sempre che non gli/le venga specificamente richiesto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Feb 20, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: less than instruction (vedi testo)
xxx will not be required to do mechanical job, less than instruction.
Marina Capalbo
Local time: 21:17
Italian translation:sempre che non gli/le venga specificamente richiesto
Explanation:
l'inglese mi sembra pessimo. Io la interpreto così. XXX non deve eseguire alcuna mansione di tipo meccanico, sempre che non gli/le venga specificamente richiesto.

GG
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 20:17
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1salvo contraria disposizione.Manuela Carbone
4 +2sempre che non gli/le venga specificamente richiesto
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4vedi testo
Laura Gentili


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi testo


Explanation:
e tantomeno di occuparsi di formazione/addestramento

Laura Gentili
Italy
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4987
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sempre che non gli/le venga specificamente richiesto


Explanation:
l'inglese mi sembra pessimo. Io la interpreto così. XXX non deve eseguire alcuna mansione di tipo meccanico, sempre che non gli/le venga specificamente richiesto.

GG

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSiu
1 hr

agree  cleobella
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
salvo contraria disposizione.


Explanation:
Non deve fare quel genere di lavoro a meno che non riceva "instructions", istruzioni, per cui gli viene invece richiesto. Speriamo funzioni...
Ciao CIao

Manuela

Manuela Carbone
Italy
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delsen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search