Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:01 Jan 29, 2003
English to Italian translations [PRO] Law/Patents / clausola di un contratto
English term or phrase:comparative circumstances
Except in the event of gross neglicence or wilful misconduct, XX will not be liable for any damage caused by third parties in relation to ....
... In case of gross negligence or wilful misconduct, the liability of XX will be restricted to such damages which may tipically occur in comparative circumstances.
(circostanze analoghe / circostanze raffrontabili o esiste un'espressione più specifica?)