Italian translation: sarà ritenuto / sarà considerato / sarà interpretato ecc...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:41 Jan 29, 2003
English to Italian translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:will be deemed
For the purpose of this Engagement Letter, "Residual Information" means information in non-tangible form, which may be retained by persons within XXX's organization who have participated in the development of the Developed Software. XXX will have no obligation to limit or restrict, in any way, the assignment or reassignment of any such persons. Nothing in this Section 3 will be deemed to grant to XXX any rights or licenses under Licensee's patents or copyrights.