KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

sub-licensable

Italian translation: concedibile/trasferibile a terzi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-licensable
Italian translation:concedibile/trasferibile a terzi
Entered by: martini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Jun 15, 2000
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: sub-licensable
XXXX enables visitors to post content such as reviews, comments,text,graphics, logos, button icons, images, and audio clips.If you post these contents, you grant XXXX and its affiliates a non-exclusive, royalty-free, perpetual, irrevocable, and fully sub-licensable right to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, and display such content throughout the world in any media without changing the original thought and copyright.
DODGER
interamente concedibile a terzi
Explanation:
"concedibile" as in Codeluppi dictionary, Il Sole 24 Ore New Media
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 03:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4interamente concedibile a terzimartini
nadiritto dell'uso della licenza pienamente girabile (a terzi)
Pasquale Capo
nacon diritto di cessione in sub-licenza
Rosetta Fontana
nainteramente trasferibile a terzi
Laura Gentili
nasublicenziabile
Gabriella Loisi
nadiritto di ulteriore sfruttamento / di licenzaIrene Berri


  

Answers


25 mins
diritto di ulteriore sfruttamento / di licenza


Explanation:
I licensable rights sono i diritti di sfruttamento (in franceese droits d'exploitation o licences d'exploitation diceva la fonte); il sub farebbe presumere che possano essere ulteriormente sfruttati purché non si alteri il copyright originale

Irene Berri
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
sublicenziabile


Explanation:
anche sub-licenziabile


    Reference: http://it.docs.yahoo.com/info/utos.html
Gabriella Loisi
Local time: 03:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
interamente trasferibile a terzi


Explanation:
Sub-licenziabile mi sembra troppo un calco dell'inglese, il verbo italiano licenziare non ha questo significato.

Laura Gentili
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +4
interamente concedibile a terzi


Explanation:
"concedibile" as in Codeluppi dictionary, Il Sole 24 Ore New Media

martini
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 5308
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco D'Alessandro
666 days

agree  Gilda Manara
666 days

agree  Giuliana Buscaglione
669 days

agree  ITA_AS
3882 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
diritto dell'uso della licenza pienamente girabile (a terzi)


Explanation:
Mi sembra che il senso sia piu' vicino al giro (endorsment). Good luck, Pat C

Pasquale Capo
Canada
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
con diritto di cessione in sub-licenza


Explanation:
penso che si debba usare una parafrasi per spiegare il concetto. Non credo possa esservi in italiano un termine esattamente corrispondente

saluti rosetta

Rosetta Fontana
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2009 - Changes made by martini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search