KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

SPONSOR (in questo contesto)

Italian translation: garante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sponsor (road accident report)
Italian translation:garante
Entered by: Maurizio Valente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 May 22, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: SPONSOR (in questo contesto)
Si tratta di un modulo in cui viene descritto un incidente stradale:

Department of the Navy
INCIDENT/COMPLAINT REPORT

In un modulo c'e' il seguente punto 16

16. PERSONS RELATED TO REPORT (Continue on Page 2 or add pages, if necessary)
(Insert appropriate category letter before each name) A-SUSPECT B-VICTIM C-COMPLAINANT D-WITNESS E-POLICE F-SPONSOR


NB:
SPONSOR: dal documento risulta che lo SPONSOR è il marito
della guidatrice del veicolo, che e' una dep-wife, ossia una moglie a carico.
Come tradurre SPONSOR ?
Maurizio Valente
Italy
Garante
Explanation:
West Law Commercial

In the civil law, one who intervenes for another voluntarily and without being requested...

Ecco la differenza rispetto al Witness
Selected response from:

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 04:36
Grading comment
Grazie e complimenti per la competenza e la temperstività!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Garante
Silvina Dell'Isola Urdiales


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Garante


Explanation:
West Law Commercial

In the civil law, one who intervenes for another voluntarily and without being requested...

Ecco la differenza rispetto al Witness

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 167
Grading comment
Grazie e complimenti per la competenza e la temperstività!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Margine
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search