KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

Appearance

Italian translation: costituzione in giudizio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:12 May 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Appearance
by filing a form entitled "Appearance" in the above registry of this court.
FEDERICA BORGINI
Local time: 10:54
Italian translation:costituzione in giudizio
Explanation:
ho trovato proprio oggi questa soluzione. cosa ne pensate?
Selected response from:

FEDERICA BORGINI
Local time: 10:54
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacostituzione in giudizioFEDERICA BORGINI
naComparizionepat_don
nafattispecieVittorio Felaco
nacomparizione
Maria Emanuela Congia


  

Answers


8 mins
comparizione


Explanation:
Con così poco, contesto, è difficile dirlo... Se hai il modulo allegato al documento, è molto più semplice per te sapere se si tratta di un modulo di comparizione in giudizio, oppure di altro. Resto a disposizione se hai qualche elemento in più.
Saluti cordiali.
Manuela


    Self
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gianfranco
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
fattispecie


Explanation:
I am simply trying to point out that without more context it is difficult to provide a more accurate answer.

In the event that the context were something like "in its appearance," the answer could be "nella fattispecie."

How about adding a few word before and after appearance?

Vittorio Felaco
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gianfranco
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Comparizione


Explanation:
Mi è venuta in mente questa traduzione pensando all'ordine di Comparizione davanti alla Corte o al Giudice.

pat_don
Local time: 10:54
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs
costituzione in giudizio


Explanation:
ho trovato proprio oggi questa soluzione. cosa ne pensate?


    l'ho trovata su internet
FEDERICA BORGINI
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search