Call tags

Italian translation: bollettini di invio senza spese

16:02 Nov 3, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Call tags
relativo alla restituzione per la riparazione di un prodotto:
"The XXX will not accept Cash on Delivery shipments, and no call tags will be issued per merchandise return"

Che sò sti call tags?
Gianni
Gianni Pastore
Italy
Local time: 09:00
Italian translation:bollettini di invio senza spese
Explanation:
Il link descrive il servizio Call Tag di FedEx.
Mi sembra una specie di servizio aggiuntivo per chi ha gia' un contratto, che consente di avere tariffe speciali - anciche' per spedire - per ricevere merci (non capisco trasporto a carico di chi, ma presumo del fornitore, se qui non lo vogliono dare).

La mia traduzione e' un azzardo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-03 16:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

Spese Di Trasporto . In caso di una riparazione o un rimontaggio della garanzia, l\'EOS pagherà ad UPS le spese di trasporto equivalenti al suolo al cliente ed al custome *** TRANSLATION ENDS HERE ***r will pay for the return of the defective product. In the event of an error by EOS, a call tag will be issued by EOS for pickup of the goods, at the customer\'s location.
http://www.electric-scooters-electric-scooters.com/Italian/p...

Sembra confermare la mia ipotesi
Selected response from:

Domenica Grangiotti
Local time: 09:00
Grading comment
E' proprio così...grazie mille!

G
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1bollettini di invio senza spese
Domenica Grangiotti


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
call tags
bollettini di invio senza spese


Explanation:
Il link descrive il servizio Call Tag di FedEx.
Mi sembra una specie di servizio aggiuntivo per chi ha gia' un contratto, che consente di avere tariffe speciali - anciche' per spedire - per ricevere merci (non capisco trasporto a carico di chi, ma presumo del fornitore, se qui non lo vogliono dare).

La mia traduzione e' un azzardo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-03 16:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

Spese Di Trasporto . In caso di una riparazione o un rimontaggio della garanzia, l\'EOS pagherà ad UPS le spese di trasporto equivalenti al suolo al cliente ed al custome *** TRANSLATION ENDS HERE ***r will pay for the return of the defective product. In the event of an error by EOS, a call tag will be issued by EOS for pickup of the goods, at the customer\'s location.
http://www.electric-scooters-electric-scooters.com/Italian/p...

Sembra confermare la mia ipotesi


    Reference: http://www.fedex.com/us/services/ground/addservopt/calltag.h...
Domenica Grangiotti
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348
Grading comment
E' proprio così...grazie mille!

G

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Johnson
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search