16:02 Nov 3, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Domenica Grangiotti Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | bollettini di invio senza spese |
|
call tags bollettini di invio senza spese Explanation: Il link descrive il servizio Call Tag di FedEx. Mi sembra una specie di servizio aggiuntivo per chi ha gia' un contratto, che consente di avere tariffe speciali - anciche' per spedire - per ricevere merci (non capisco trasporto a carico di chi, ma presumo del fornitore, se qui non lo vogliono dare). La mia traduzione e' un azzardo. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2003-11-03 16:20:30 GMT) -------------------------------------------------- Spese Di Trasporto . In caso di una riparazione o un rimontaggio della garanzia, l\'EOS pagherà ad UPS le spese di trasporto equivalenti al suolo al cliente ed al custome *** TRANSLATION ENDS HERE ***r will pay for the return of the defective product. In the event of an error by EOS, a call tag will be issued by EOS for pickup of the goods, at the customer\'s location. http://www.electric-scooters-electric-scooters.com/Italian/p... Sembra confermare la mia ipotesi Reference: http://www.fedex.com/us/services/ground/addservopt/calltag.h... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.