12:47 Dec 1, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 18:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Raku Lamps? |
| ||
4 | credo sia un tipo di lampada |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Raku Lamps? Explanation: "line lamps" è usato come termine, quindi non credo che Line sia un nome di prodotto. E se si trattasse di Raku Lamps? Vedi ad esempio: Raku Lamps These lamps are hand-thrown and fired in the raku process. They have three way switches. The shades shown are batik. Each piece is unique and made to match the lamp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
credo sia un tipo di lampada Explanation: Se cerchi su google "line lamps raku" ti da il sito di un artista che ha abbinato i vasi raku e le lampade per creare una nuova linea...che sia qualcosa del genere? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.