KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

abstract of particulars

Italian translation: COMPENDIO DETTAGLIATO

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ABSTRACT OF PARTICULARS
Italian translation:COMPENDIO DETTAGLIATO
Entered by: Marina Capalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Dec 4, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: abstract of particulars
Q. What kind of insurance is required to cover Facilitiies Management Services?
A. The provision of insurances is covered in the xxxx Contract Conditions and in the Abstract of Particulars appended to it.
Marina Capalbo
Local time: 19:05
vedi commenti
Explanation:
"abstract of particulars" non sembra un termine molto diffuso e non credo che abbia una traduzione consolidata. Io tradurrei "compendio dettagliato"

... 3. Può la Presidente fornire un compendio dettagliato dei vari contatti tra il ... dell’edificio
ammontava, secondo la scheda finanziaria del contratto, a 2.776 ...
www.europarl.eu.int/bulletins/pdf/4a2000it.pdf
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 19:05
Grading comment
GRAZIE GRAZIE!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Sunto dei dettagli
Manuela
4 +1vedi commenti
Elena Ghetti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedi commenti


Explanation:
"abstract of particulars" non sembra un termine molto diffuso e non credo che abbia una traduzione consolidata. Io tradurrei "compendio dettagliato"

... 3. Può la Presidente fornire un compendio dettagliato dei vari contatti tra il ... dell’edificio
ammontava, secondo la scheda finanziaria del contratto, a 2.776 ...
www.europarl.eu.int/bulletins/pdf/4a2000it.pdf

Elena Ghetti
Italy
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3252
Grading comment
GRAZIE GRAZIE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
2262 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sunto dei dettagli


Explanation:
potresti anche lasciare abstract, che si usa anche in it. (lo trovi anche nello Zingarelli come 'breve riassunto di articoli scientifici pubblicati in riviste specializzate'), quindi sunto/abstract dei dettagli ad esso allegato

Manuela
Local time: 19:05
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEn2It
7 mins
  -> grazie

agree  Leonarda Coviello: o "riassunto" dei dettagli
1 hr
  -> sì, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search