KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

rights of claim

Italian translation: cessione di tutti o di parte dei diritti di rivendicazione..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rights of claim
Italian translation:cessione di tutti o di parte dei diritti di rivendicazione..
Entered by: Delsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Jun 14, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: rights of claim
CLAIM ha talmente tanti significati: (richiesta, domanda, reclamo, vertenza, rivendicazione, e chi più ne ha più ne metta). Ma in questo contesto quale è più adatto?
The surety hereby grant their consent to any assignment by the seller of all or part of the rights of claim under the contract or any other agreements concluded pursuant to the contract.
mirina
cessione di tutti o di parte dei diritti di rivendicazione..
Explanation:
risultanti in virtù del contratto...

'assignment of rights of claim' in questo caso è la cessione di diritti.

Nel caso specifico si acconsente alla cessione da parte del venditore di tali diritti ai sensi del contratto.

Faccio sempre riferimento alla mia esperienza personale.

Delia
Selected response from:

Delsen
Local time: 18:54
Grading comment
grazie mille,sei stato un aiuto prezioso.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naConfermo anch'io quanto espresso da Dalia
Chiara Santoriello
naha ragione Dalia !
anusca
nadiritti oggetto della sua pretesa
Francesco D'Alessandro
nacessione di tutti o di parte dei diritti di rivendicazione..Delsen
narivendicazione
gianfranco


  

Answers


1 hr
rivendicazione


Explanation:
...della totalita' o parte dei diritti rivendicati in virtu' del contratto...

gianfranco
Brazil
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
cessione di tutti o di parte dei diritti di rivendicazione..


Explanation:
risultanti in virtù del contratto...

'assignment of rights of claim' in questo caso è la cessione di diritti.

Nel caso specifico si acconsente alla cessione da parte del venditore di tali diritti ai sensi del contratto.

Faccio sempre riferimento alla mia esperienza personale.

Delia

Delsen
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 356
Grading comment
grazie mille,sei stato un aiuto prezioso.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
diritti oggetto della sua pretesa


Explanation:
...la cessione totale o parziale, da parte del venditore, dei diritti oggetto della sua pretesa, come da contratto o da altri accordi conclusi in ottemperanza ad esso.

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
ha ragione Dalia !


Explanation:
slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Confermo anch'io quanto espresso da Dalia


Explanation:
Ciao
Chiara


    c
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search