KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

*to the extent of"

Italian translation: nella misura in cui (legal)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to the extent of
Italian translation:nella misura in cui (legal)
Entered by: Valentina Pecchiar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Dec 17, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: *to the extent of"
si tratta di uno statuto
la frase è "the following provisions shall apply (but without prejudice to the provisions of...)and to the extent of any inconsistency shall have over-riding effect..."

Grazie

Chiara
xxxmultidioma
Local time: 02:15
nella misura in cui
Explanation:
Espressione legalese tipica.
Cfr.:
"La direttiva si applica nella misura in cui le imprese, nel quadro di una prestazione di servizi transnazionale, distaccano un lavoratore sul territorio di uno Stato membro:"
http://europa.eu.int/scadplus/leg/it/cha/c10508.htm

"Di conseguenza, la misura (...) costituisce un aiuto di Stato ai sensi dell'articolo (...) e può essere considerata favorevolmente rispetto al mercato comune soltanto nella misura in cui il regime notificato può beneficiare di una delle deroghe al principio di incompatibilità degli aiuti di Stato rispetto al mercato comune di cui
all'articolo eccetera."
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids...

QUINDI: Le seguenti disposizioni saranno applicate (senza pregiudizio ecc.) e nella misura in cui ogni possibile incompatibilità..."
Selected response from:

Valentina Pecchiar
Italy
Grading comment
grazie mille

Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4nella misura in cui
Valentina Pecchiar
5Vedi sotto...
T F F
4ed almeno che ci fossero delle incosistenze....
Pasquale Capo
4fino al punto di
meustazio


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*to the extent of
fino al punto di


Explanation:
to the ~ of, fino al punto di .

meustazio
France
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
to the extent of
nella misura in cui


Explanation:
Espressione legalese tipica.
Cfr.:
"La direttiva si applica nella misura in cui le imprese, nel quadro di una prestazione di servizi transnazionale, distaccano un lavoratore sul territorio di uno Stato membro:"
http://europa.eu.int/scadplus/leg/it/cha/c10508.htm

"Di conseguenza, la misura (...) costituisce un aiuto di Stato ai sensi dell'articolo (...) e può essere considerata favorevolmente rispetto al mercato comune soltanto nella misura in cui il regime notificato può beneficiare di una delle deroghe al principio di incompatibilità degli aiuti di Stato rispetto al mercato comune di cui
all'articolo eccetera."
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids...

QUINDI: Le seguenti disposizioni saranno applicate (senza pregiudizio ecc.) e nella misura in cui ogni possibile incompatibilità..."

Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 825
Grading comment
grazie mille

Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anita M. A. Mazzoli
27 mins

agree  Ilaria Bottelli
45 mins

agree  giogi
1 hr

agree  verbis: yessssssssssssssssssssssssssss
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Vedi sotto...


Explanation:
...dovranno applicarsi le seguenti norme (...) che, *in caso di incompatibilità*, dovranno prevalere...

Credo si tratti del paragrafo relativo al rapporto di fonti normative.
È possibile che le norme contenute in un regolamento (e così anche in uno statuto) possano essere in contrasto con quelle contenute in un precedente regolamento (ma anche con regolamenti che possono essere stati emanati da organismi diversi!)...A questo problema si dedica un paragrafo in cui si stabilisce il "rapporto di forza" tra queste norme.
Nel tuo caso si dice che queste norme "AT THE EXTENT OF ANY INCONSISTENCY" (lett.: nell'ambito di eventuali incompatibilità) "SHALL HAVE OVER RIDING EFFECT" (lett.: dovranno avere l'effetto di sostituire ...le precedenti/altre!)

Spero di esserti stato utile
Ciao e buon lavoro
REN


T F F
Italy
Local time: 02:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ed almeno che ci fossero delle incosistenze....


Explanation:
io lo vedo da questo punto di vista, vedi te se potrebbe calzare. PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search