No waiver by either party hereto of a breach of any term

Italian translation: deroga

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No waiver by either party hereto of a breach of any term
Italian translation:deroga
Entered by: Adriana Togliani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Dec 27, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents / Purchase Agreement
English term or phrase: No waiver by either party hereto of a breach of any term
Waiver in questo caso è rinuncia o esonero? Grazie in anticipo per l'aiuto

No waiver by either party hereto of a breach of any term contained in this Agreement, in any one or more instances, shall be deemed or construed as a further or continuing waiver of any such breach or a waiver of any breach of any other form.
Turn social sharing on.
Like 18
Adriana Togliani
Italy
Local time: 16:10
deroga
Explanation:
Anessuna della due parti è data una deroga nel rompere i termini del contratto. Ho già usato e visto in altre tgraduzioni waiver tradotto come deroga è il suo secondo significato
Selected response from:

lorena66
Local time: 16:10
Grading comment
Grazie, così va meglio. Buon anno nuovo
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2deroga
lorena66


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
deroga


Explanation:
Anessuna della due parti è data una deroga nel rompere i termini del contratto. Ho già usato e visto in altre tgraduzioni waiver tradotto come deroga è il suo secondo significato

lorena66
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Grading comment
Grazie, così va meglio. Buon anno nuovo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: è concessa deroga alcuna
54 mins

agree  Sabrina Eskelson
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search