Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Jan 10, 2004
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents
English term or phrase:personal nature
Si tratta di un contratto per rivenditori autorizzati di orologi.
Sapete cosa vuol dire "personal nature" in questo caso?
Assignment of Rights and Obligations
This Agreement is of a personal nature. The Agreement or individual rights or obligations arising therefrom may not be assigned to a third party unless the other party to this Agreement has given its prior written approval.