KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

head of trials unit

Italian translation: Dirigente dell'Ufficio Processi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:09 Jul 4, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: head of trials unit
Fa parte del Crown Prosecution Service. Non cerco un equivalente esatto, che credo non esista, ma una spiegazione con analogo nel sistema penale italiano per chiarificare il concetto.
Grazie
Stefania
Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 10:42
Italian translation:Dirigente dell'Ufficio Processi
Explanation:
ma è solo una traduzione, non credo che questa figura in Italia esista
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 10:42
Grading comment
Questa traduzione appare pertinente al contesto.
Grazie infinite
Stefania
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDirettore dell'ufficio udienze
Angela Arnone
naCapo del Tribunale di prima istanza
Chiara Santoriello
naDirigente dell'Ufficio Processi
Francesco D'Alessandro


  

Answers


7 hrs
Dirigente dell'Ufficio Processi


Explanation:
ma è solo una traduzione, non credo che questa figura in Italia esista

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Questa traduzione appare pertinente al contesto.
Grazie infinite
Stefania
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Capo del Tribunale di prima istanza


Explanation:
Questa è una possibile traduzione. Per quanto concerne il Trial ti riporto la spiegazione trovata nel dizionario giuridico (De Franchis - Giuffré Editore)

Trial: processo, giudizio in genere; in senso lato, si parla anche di action suit, proceedings, process, cause; in senso stretto, il termine, privo di equivalenza negli ordinamenti di civil law, è riferito alla fase culminante del processo civile e penale che si svolge con la partecipazione della giuria, in cui si procede all'escussione delle prove, al dibattimento e all'immediata decisione della causa; in altre parole, per dare un'idea del concetto, si può dire che il trial corrisponde, in parte e grosso modo, a quella fase del processo penale italiano in cui ha luogo la decisione della causa (JUDGEMENT). Il trial non è limitato alle arringhe degli avvocati ma comprende anche l'amministrazione delle prove.


Spero che quanto riportato ti sia di aiuto.

Ciao

CHIARA




Chiara Santoriello
Italy
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Direttore dell'ufficio udienze


Explanation:
Non me ne intendo per niente ma non dovrebbe essere il capo del reparto che fissa le date e gli orari delle udienze?
(in pratica una specie di dio!)
Eurodic da "udienza" per "trial" nel senso in cui lo intendo qui (non "processo" come "send for trial" come concetto ma proprio il raggruppamento in aula con accusato, avvocati, giudice e giuria).
Angela



    Eurodic
Angela Arnone
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search