KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

notwithstanding anything to contrary

Italian translation: Indipendentemente da indicazioni contrarie/salvo indicazioni contrarie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notwithstanding anything to contrary
Italian translation:Indipendentemente da indicazioni contrarie/salvo indicazioni contrarie
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:59 Sep 4, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: notwithstanding anything to contrary
Contesto: notwithstanding anything to contrary contained in this letter, our payment obligations under points 9 and 10 above are subject to a maximum aggregate liability on our part of the Lira equivalent of UK XXX.
mirina
Indipendentemente da indicazioni contrarie contenute nella presente lettera,
Explanation:
E' un'espressione "legalese" frequentissima. Guarda per esempio quanti hit ci sono sul dizionario Logos.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 20:43
Grading comment
grazie mille veramente
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafatto salvo
Barbara Cattaneo
naIndipendentemente da indicazioni contrarie contenute nella presente lettera,
Giovanna Graziani
nasalvo disposizioni contrarie
Francesco D'Alessandro


  

Answers


6 mins
salvo disposizioni contrarie


Explanation:
anche se parlano di "letter", mi pare di capire che si parla di una specie di contratto, quindi direi così. Se invece non si tratta di un contratto, ma di una semplice lettera, potremmo dire "salvo diverse indicazioni".

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Indipendentemente da indicazioni contrarie contenute nella presente lettera,


Explanation:
E' un'espressione "legalese" frequentissima. Guarda per esempio quanti hit ci sono sul dizionario Logos.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
grazie mille veramente
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
fatto salvo


Explanation:
quanto altrimenti previsto nella presente...

più è legale e più ci piace!!!
ciao
Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search