06:25 Feb 28, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Josiane Barone Local time: 18:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | rimedi apparenti |
|
rimedi apparenti Explanation: E necessario avere la frase completa in quanto potrebbe avere altri significati. Per esempio se si tratta di brevetti, potrebbe esere "tutele di brevetto". Ho assunto, in questa proposta, che patent fosse un aggettivo. Spero che sia stata di aiuto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.