KudoZ home » English to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

disclaimer of opinion

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Apr 1, 2005
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: disclaimer of opinion
sono nuovo. Sto traducendo un manuale (software). Mi offrono: impossibilita' di esprimere parere (pronunciarsi), ma io dubito. Come vi sembra?

Summary of answers provided
3 +1esonero dall' esprimere opinioni
Antonio Lucidi



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
esonero dall' esprimere opinioni

Io la vedrei più come una "facoltà" di non esprimere opinioni piuttosto che come un "divieto" (la tua impossibilità).Vedi le traduzioni riportate di seguito che potrebbero essere valide anche nel tuo caso:
Disclaimer of opinion

An auditor's statement disclaiming any opinion regarding the company's financial condition.

an auditor's statement that does not express any opinion regarding the company's financial condition.

Antonio Lucidi
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tania ceccarelli
8 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search