KudoZ home » English to Italian » Law: Taxation & Customs

withholding payer number

Italian translation: numero di anagrafe tributaria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:withholding payer number
Italian translation:numero di anagrafe tributaria
Entered by: Marilina Vanuzzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:35 Nov 2, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Tasse e ritenute d\'acconto
English term or phrase: withholding payer number
E' un termine tratto da un riepilogo delle tasse corrisposte. Per una migliore comprensione riporto la definizione: "A withholding payer number (WPN) is allocated to clients who have withholding obligations under pay as you go (PAYG) withholding, but do not have an Australian business number (ABN). For example, private individuals not carrying on an enterprise employing a nanny or housekeeper would be allocated a WPN." Mi verrebbe da pensare che corrisponda al nostro codice fiscale, metre l'ABN alla nostra partita IVA, ma non sono totalmente sicura.
Sabrina Armenise
Local time: 18:16
numero di anagrafe tributaria
Explanation:
Sono completamente d'accordo con il tuo suggerimento.
Al tuo posto tradurrei più o meno così, aggiungendo magari parentesi, se lo desideri, "una sorta di codice fiscale"...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-11-11 09:13:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego Sabrina !!
Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 18:16
Grading comment
Grazie mille! credo che questa sia la soluzione migliore.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1codice di sostituto d'imposta
rossella mainardis
4numero di anagrafe tributaria
Marilina Vanuzzi
3codice fiscale (di chi effettua la ritenuta)
emanuela.v
Summary of reference entries provided
Anagrafe tributaria e sostituto di impostajustdone

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
codice fiscale (di chi effettua la ritenuta)


Explanation:
il indicherei il codice fiscale, eventualmente inserirei tra parentesi la sigla originale, con il suo significato in lingua originale. io farei così.

emanuela.v
Italy
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
codice di sostituto d'imposta


Explanation:
la persona che versa al posto del contribuente

rossella mainardis
Italy
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  justdone: O anche "codice attribuito al sostituto d'imposta". In italiano non esiste e quindi mi pare la scelta più adeguata perchè non può ingenerare confusioni. ;-) Buon lavoro. Marcella
2 hrs
  -> thanks marcella
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numero di anagrafe tributaria


Explanation:
Sono completamente d'accordo con il tuo suggerimento.
Al tuo posto tradurrei più o meno così, aggiungendo magari parentesi, se lo desideri, "una sorta di codice fiscale"...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-11-11 09:13:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego Sabrina !!

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 69
Grading comment
Grazie mille! credo che questa sia la soluzione migliore.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Anagrafe tributaria e sostituto di imposta

Reference information:
posto un link che mi pare interessante...
Ribadisco come sempre che non sono un'esperta. Ma alcune cose mi sono abbastanza chiare. Provo ad esporle.
L'anagrafe tributaria lavora sulla base di codice fiscale e partita IVA.
La seconda viene automaticament esclusa sulla base della definizione fornita dall'asker.
Il codice fiscale non è un codice che consenta, in linea di principio, di operare trattenute in veste di sostituto d'imposta (l'unico caso che mi viene in mente è quello del codice fiscale attribuito al condominio).

Addirittura, ricordo che, quando avevo partita IVA come libera professionista, non mi era richiesto nè consentito operare ritenute sia verso privati (che mi avessero erogato le loro prestazioni in regime di prestazione occasionale) sia verso altri liberi professionisti - (sto parlando di un periodo conclusosi nel 2000 - non so se ora sia cambiato).

Il dato importante mi pare il fatto che questo codice differisce dagli altri indicati perchè non riguarda in alcun modo la sfera della fiscalità di colui a cui il codice viene attribuito, che funge invece esclusivamente da tramite per il versamento di imposte dovute da parte di colui che eroga la prestazione.


    Reference: http://doc.studenti.it/podcast/anagrafe-tributaria-e-sostitu...
justdone
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by Marilina Vanuzzi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search