KudoZ home » English to Italian » Linguistics

QA

Italian translation: quality assurance / certificazione di qualità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:QA
Italian translation:quality assurance / certificazione di qualità
Entered by: Valerio Valentini Daniele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 Jul 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: QA
work on-site and QA work based in Tokyo
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 04:25
quality assurance / certificazione di qualità
Explanation:
http://st.itim.unige.it/pm/C98_3/tsld080.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-24 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Su Acronym Finder ho trovato diversi risultati, ma mi sembra che il più plausibile sia quello che ho indicato.

http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...

Pensi sia confacente al tuo contesto?
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 04:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2quality assurance / certificazione di qualità
Stefano Asperti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
qa
quality assurance / certificazione di qualità


Explanation:
http://st.itim.unige.it/pm/C98_3/tsld080.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-24 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Su Acronym Finder ho trovato diversi risultati, ma mi sembra che il più plausibile sia quello che ho indicato.

http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...

Pensi sia confacente al tuo contesto?

Stefano Asperti
Italy
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Zibin: e' proprio cosi'
26 mins
  -> Grazie Sonja! Ti auguro una buona giornata :)

agree  Emanuela Galdelli
2 hrs
  -> Grazie Emanuela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search