KudoZ home » English to Italian » Linguistics

getting in the mood

Italian translation: prepararsi al sesso /

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:getting in the mood
Italian translation:prepararsi al sesso /
Entered by: paolo della bella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Dec 5, 2010
English to Italian translations [PRO]
Linguistics / languate
English term or phrase: getting in the mood
E' il titolo del paragrafo finale di un articolo che parla di una nuova scoperta sui pesci da cui si capisce come, nel corso dell'eoluzione, siano poi nati i nostri organi sessuali la copulazione.
Quindi "getting in the mood" nel paragrafo finale significa che il paragrafo riassume come l'evoluzione abbia "preparato al sesso". Però mi piacerebbe trovare un modo di dire analogo per renderlo in italiano.
budu
Local time: 01:10
prepararsi al sesso /
Explanation:
sarebbe stato meglio avere tutta una frase e non solo il titolo, per capire come l'autore si esprime. comunque secondo me le possibilità in questo caso possono essere:
-) prepararsi al sesso
-) diventare dell'umore per....

sceglierei comunque la prima
Selected response from:

paolo della bella
Switzerland
Local time: 01:10
Grading comment
non c'è la frase intera perché come ho detto è il titolo di un paragrafo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6la giusta predisposizione/predisporsi
Francesco Badolato
3 +4creando l'atmosfera/l'ambiente/le premesse
Sarah Jane Webb
4 +1anche i pesci mutanotecnotrad
4 +1entrare nello stato d'animo
Matthew Furfine
4prepararsi al sesso /
paolo della bella
3 +1voglia di innamorarsi
luskie
3maturazione sessuale/maturazione riproduttiva
Diego Delfino
3evoluzione e sviluppo della sessualità
sarila


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
la giusta predisposizione/predisporsi


Explanation:
La mia proposta.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: questa proposta cattura il senso dell'idioma originale, pur adattandosi perfettamente al contesto scientifico.
9 mins
  -> Grazie!

agree  Ambrogio Terzoli
35 mins
  -> Grazie Ambrogio.

agree  enrico paoletti
4 hrs
  -> Grazie.

agree  Fabrizio Zambuto
4 hrs
  -> Grazie Fabrizio.

agree  Zerlina
5 hrs
  -> Grazie Zerlina :-)

agree  Sara Negro
20 hrs
  -> Grazie Sara :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entrare nello stato d'animo


Explanation:
in the mood for love, obviously; uno spazio mentale nel cervello piccolo dei pesci

Matthew Furfine
Italy
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
5 hrs
  -> thanks Z.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evoluzione e sviluppo della sessualità


Explanation:
un suggerimento.

sarila
Italy
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maturazione sessuale/maturazione riproduttiva


Explanation:
Due proposte.

Diego Delfino
Italy
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
creando l'atmosfera/l'ambiente/le premesse


Explanation:
la butto lì. "Creando" mi sembra indicato.

Potresti anche optare per una soluzione più libera:
le premesse ci sono;
si è creata l'atmosfera giusta;
l'ambiente è favorevole;
l'ambiente/l'atmosfera/le premesse c'è/ci sono...

e via dicendo.
hth

Sarah Jane Webb
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: mi piace l'atmosfera... permutando: "un'atmosfera favorevole", con in più il riferimento all'altmosfera terrestre = ambiente :)
2 hrs
  -> grazie luskie :-)

agree  missdutch: luskie ci ha visto giusto: bello e pertinente il gioco di parole.
3 hrs
  -> thank you sweetie x

agree  Zerlina: bello beibi:-)
4 hrs
  -> grazie zerlibbella x

agree  Ernestine Shargool: Sientificamente suggestivo ... o suggestivamente scientifico (?) ;-) Whatever... Like it!
11 hrs
  -> grazie Ernestine :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prepararsi al sesso /


Explanation:
sarebbe stato meglio avere tutta una frase e non solo il titolo, per capire come l'autore si esprime. comunque secondo me le possibilità in questo caso possono essere:
-) prepararsi al sesso
-) diventare dell'umore per....

sceglierei comunque la prima

paolo della bella
Switzerland
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
non c'è la frase intera perché come ho detto è il titolo di un paragrafo
Notes to answerer
Asker: sì credo che alla fine la traduzione "letterale" senza giochi di parole (impossibili da trovare) sia la cosa migliore, ho messso questa. Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anche i pesci mutano


Explanation:
"anche i pesci mutano", oltre a restituire una semi-consonanza ed assonanza con l'inglese "mood", anticipa l'osservazione scientifica del mutamento sessuale nella specie, lasciando intendere che non sono i soli, come scientificamente provato

leggete questo interessante articolo:


    Reference: http://www.evolutionfaq.com/articles/sex-change-nature-coral...
tecnotrad
Italy
Local time: 01:10
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: proposta spiritosa e bell'articolo con il riferimento a "Finding Nemo"; well done!
1 day 2 mins
  -> thx!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voglia di innamorarsi


Explanation:
cioè di riproduzione sessuata... se è un articolo divulgativo potrebbe starci :)

oppure: "e quando tutto è pronto..."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-05 15:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

sempre su ispirazione di sarah jane, anche: un'atmosfera sempre più adatta (qui, volendo, ci sarebbe anche un riferimento all'adattamento...)

luskie
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Jane Webb: mi piace la tua seconda proposta :-)
12 mins
  -> grazie sarah jane (ora ne ho aggiunta anche una terza :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2011 - Changes made by paolo della bella:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search