Italian translation: operazione costosa in situazioni di emergenza
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Jul 26, 2005
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / production
English term or phrase:costly as well when in rush mode
contesto: "no additional spare parts are available as they must be manufactured (costly as well when in rush mode)."
Mi viene da tradurre: costoso quanto in situazione di emergenza.
Cosa ne dite?