Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:18 Apr 24, 2008
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / sealing materials
English term or phrase:seals and gaskets
devo tradurli in maniera distinta su un website...ma non sono la stessa cosa?? cioè guarnizioni?? o potrei dire materiale sigillante e guarnizioni?? help