KudoZ home » English to Italian » Marketing

Peace of mind

Italian translation: serenità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Peace of mind
Italian translation:serenità
Entered by: Elena Bellucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:13 Dec 26, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Peace of mind
insurance
Ed Madden
serenità
Explanation:
Without context is rather difficult to give a precise translation. This is one of the options if the text says something about a customer finding his/her peace of mind thanks to the XY insurance.
Hope it helps
Selected response from:

Elena Bellucci
Local time: 20:28
Grading comment
BellucciE--

Thank you for your quick response and, I think, a good term to work with. Do any others come to mind? This is insurance sold by retailers and banks to customers with less than perfect credit ratings. The "serenity" is for the retailer or bank and not the consumer.

Ed Madden
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2serenità
Elena Bellucci


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
serenità


Explanation:
Without context is rather difficult to give a precise translation. This is one of the options if the text says something about a customer finding his/her peace of mind thanks to the XY insurance.
Hope it helps

Elena Bellucci
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 35
Grading comment
BellucciE--

Thank you for your quick response and, I think, a good term to work with. Do any others come to mind? This is insurance sold by retailers and banks to customers with less than perfect credit ratings. The "serenity" is for the retailer or bank and not the consumer.

Ed Madden
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search