GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:15 Apr 2, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 00:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | specializzato in una linea (o nicchia) di prodotti |
|
specializzato in una linea (o nicchia) di prodotti Explanation: pure play A company devoted to only one line of business, or a company whose stock price is highly correlated with the fortunes of a specific investing theme or niche. Credo che nel tuo testo dopo consumer ci sia un'altra parola, di cui consumer è l'aggettivo: consumer fashion, consumer electronics, consumer entertainment... -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-02 13:29:47 (GMT) -------------------------------------------------- se non ci fosse quest\'altra parola, il significato sarebbe: consumatore di una sola linea (di un solo genere) di prodotti Reference: http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?3967 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|